推薦拷貝

以1941的烏克蘭為背景,巧妙地藉著德俄開戰的關鍵時刻,讓兩個族群先後成為受難者,避免了類似題材慣見的民族主義式同情,而彰顯在不同位置下,人性的真實考驗。小孩的失語、崩潰,更是打動人心的設計,是對成人世界的愚蠢,最佳的批判。

詩人/電影、劇場導演 鴻鴻

 
「在載沈載浮、無人可以倖免的大時代裡,音樂的聲音雖然微小,力量卻是那麼強大!」                            

鋼琴演奏家 蔡永凱


音樂是世界共通的語言嗎?不,它從來不是!一首樂曲的意義可能因為作曲家、演奏家、甚至演奏的國度
而面目全非。然而,從另個角度看來,喜愛音樂的熱情,卻是不分性別、年齡甚至國籍。《愛樂時光》聰
明地運用三位神童跨越種族的「友誼」與「音樂」共同作劇情的主題,無論是劇中的古典樂曲或貫穿全片
的友誼之歌【萊莉莎之歌】皆令人為之讚賞。特別是配樂與影像中埋藏的符碼在無意間時時提示與象徵,
更使得觀眾有會心的感動,值得您細細品味!

PAR表演藝術雜誌音樂企劃文編 李秋玫

 


一首深沈的戰爭輓歌。二戰時的烏克蘭,三個家庭、三個小孩的相濡以沫,儘管分屬德國人和猶太人兩個
陣營,卻在可能的範圍內互為救贖,發出人性之光。有演奏場景,但不像一般音樂片那麼多;有武裝衝突,
但也不像一般戰爭片慘烈,對藝術的珍重和對戰爭的控訴,都是淡然卻堅定的。

資深音樂人 陳樂融

 



 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    cineplex 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()