職業男人 (限)
長春戲院
9:50
11:40
1:30
3:20
5:10
晚場
9:30
11:20
|
魔笛 (普) 加開午夜場
長春戲院
10:10
12:40
2:00
3:10
5:40
7:00
8:10
10:40
11:20
|
目前分類:魔笛 Magic Flute (18)
- Feb 13 Wed 2008 17:51
賀 【職業男人】【魔笛】場次加開!!
- Feb 12 Tue 2008 11:26
【魔笛】奇幻原味歌劇電影 / 論壇報石明玉
(本文轉載自2008年元月31日2865期基督教論壇報生活版)
音樂在電影魔笛中並非是「配樂」,這乃是一部可以完整欣賞莫札特歌劇魔笛的音樂電影,戲劇元素在此片反成配角。
◎石明玉
自1791年莫札特創作的前衛歌劇《魔笛》首演,至今兩百多年來,無疑是一般民眾最熟悉的歌劇旋律,無論是夜之后的花腔女高音、捕鳥人帕帕基諾與潘蜜納公主的二重唱《知道愛情的男人》等,就算不曾看過全本的歌劇魔笛演出,也會聽過其中片段的旋律或歌曲。
集結電影和歌劇界菁英製作
這部花費千萬歐元,集合了英國與歐陸等電影與歌劇界菁英所拍攝的電影版魔笛,雖以英語發音與演唱,但在音樂上卻是保留了莫札特歌劇的原汁原味,是喜愛歌劇的朋友值得觀賞的一個版本。
影片中最重要的音樂部份,則由美籍世界指揮家詹姆斯康隆(James Conlon)指揮歐洲室內管絃樂團,與音樂指導。劇中演出人員皆為歌劇界一時之選,同時也相當上鏡。有俄國花腔女高音莉尤波夫飾演夜之后、德國頂尖男低音與葛萊美雙獎贏家雷內飾演薩拉斯卓。
完整保留歌劇演唱比重
整部電影完整保留歌劇演唱的音樂比重,但又兼具電影運用鏡頭說故事所帶來之臨場感。導演肯尼將時空改編至第一次大戰前的英國,但在場景中卻延續了莫札特原劇的奇幻與童趣的空間,深入地底蜿蜒頎長的壕溝與高聳入天城堡的對比,在視覺效果上,的確較舞台有限的場景變化,來得生動且充滿設計感。
夜之后與薩拉斯卓的對比也非常好看,夜之后口口聲聲的唱著說:薩拉斯卓是個窮兵黷武的屠夫,但她卻是坐在坦克車上威風凜凜的出現在年輕士兵塔米諾前面,到底誰是獨夫呢?薩拉斯卓亮相的場景卻是與廣大勞動的人民一起同行同止,看到人民對於大將軍的愛戴,塔米諾不禁也混淆了。而夜之后著名的花腔哭嚎,導演肯尼居然只重複的運用女演員的口腔特寫,實在和莫札特本人的愛玩性格很速配!
這部電影以歌劇音樂為主要表現,觀眾一定要帶著聆賞音樂的期待去欣賞電影,而非觀賞電影的心態去看戲;音樂在電影魔笛中並非是「配樂」,乃是一部可以完整欣賞莫札特歌劇魔笛的音樂電影,戲劇元素在此片中反而是歌劇魔笛音樂的配角,只是為要烘托音樂,將歌曲表達更加淋漓盡致,和台灣一般大眾素來所習慣好萊塢模式電影,實有天壤之別。(作者為復興家庭台福教會傳道)(本文轉載自2008年元月31日2865期基督教論壇報生活版)
- Feb 05 Tue 2008 17:12
三種對照閱讀【魔笛】 文/李幼鸚鵡鵪鶉
英國導演肯尼斯‧布萊納的《魔笛》(The Magic Flute)至少有三種對照閱讀方式。同樣取材莫扎特的歌劇,你可以跟瑞典導演柏格曼1973年的《魔笛》參看比較。同樣是布萊納導演的電影,這幾天台北正巧有源於theatre的《非常衝突》與來自opera的《魔笛》,一齣不唱、另一齣唱。
布萊納的《魔笛》開場的長時間鏡頭穿梭戰場,讓我驚艷,不免要聯想到《贖罪》在法國戰地更複雜的長時間鏡頭。我喜歡這些Long-takes既賣弄導演的場面調度與攝影師的功力,又激發多位演員個別表現與集體互動的能力,而不象貝拉‧塔爾或是塔爾‧貝拉(匈牙利跟中國、日本都是「姓」在「名」前,而非法國、英國的先名、後姓)那類傢伙濫用長時間鏡頭虐待小貓,或是洪金寶電影推馬落崖、《鵬程千萬里》真槍實彈殺雁那般惡劣殘暴!至於布萊納把《魔笛》故事背景移到近代,可見他不想受制於古老社會,好讓他盡情揮灑。可記得他拍過一部取材莎士比亞劇作的電影,流露的竟是布萊希特的靈魂?!link:
異中見同:《舞妓哈哈哈!》《魔笛》《曼哈頓奇緣》《瘋狂理髮師》《科洛弗檔案》
- Jan 29 Tue 2008 16:08
莫札特最後歌劇「魔笛」改編電影版 文:焦元溥
由英國戲劇鬼才肯尼斯布萊納(Kenneth Branagh)導演,資深電影編劇史蒂芬弗萊(Stephen Fry)英譯歌詞的電影版莫札特歌劇《魔笛》,即將於除夕夜於台灣上演。對於所有電影與非電影迷,歌劇迷和非歌劇迷而言,都應是值得喜悅的年度盛事。
《魔笛》究竟有何魅力?此劇是莫札特最後的歌劇,但它並非以義大利文寫作、給當時上流社會看的「歌劇」,而是以德語演唱並含對話的「歌唱劇」。電影以自由改編後的英語演唱,精神上而言並未離開《魔笛》。由於《魔笛》劇本作者史卡奈德(J. E. Sehikaneder)和莫札特都是共濟會(Freimaurer)成員,此劇也因而隱含共濟會的宗旨與對當時政治的批評,過多的暗示和理念宣傳雖導致《魔笛》情節發展不合邏輯,卻也利於導演在不悖原作精神下整理改編。布萊納將場景從古埃及拉至一次世界大戰,細心剪裁下盡展老練的戲劇功力,確實提出成功的改編成果。
但《魔笛》的精神是什麼呢?雖然史卡奈德在劇中多所諷喻,但莫札特的音樂仍然一本初衷。他雖能不留痕跡地融會各種風格,以刻劃入微的心理描寫為劇中人譜下最適合的旋律。然而,無論劇中人是正是邪,是好是壞,莫札特永遠只描寫而不「批判」。他不是不能看出劇中角色的問題,也不會傻到不知道劇本的確有「壞人」,但莫札特總能站得更高一點,看到所有「惡行」背後的無奈與痛苦,知道所有誇張、脫序、殘酷、無情,其實都有深沉的人性因素。他真正憐憫劇中人,博愛地給每一個角色優美的旋律,讓他們真實唱出自己的故事與生命。電影版真正懂得莫札特的心,除了鞏固愛情主線,在夜后與大祭司薩拉斯托的角色設定上也更為合理,讓《魔笛》除了諧趣更能令人感動。
即使寫作《魔笛》時已貧病交迫,身處絕望之中的作曲家仍然譜出明朗澄澈的樂想,而《魔笛》也終成莫札特一生寫照,以無與倫比的天才將飄搖的生命化作永恆。而無論世人如何評價這個電影版本,布萊納的導演心得堪稱經典名言—「《魔笛》讓我們知道,我們都有可能在人生中得到愛和幸福。但音樂則非關可不可能,而是人生所必須!」
- Jan 29 Tue 2008 10:34
【魔笛】 人間福報 [家庭電影院] 文:蘇蘭
歌劇,是結合古典音樂、戲劇、舞蹈、場景和道具的西方精緻藝術,英國導演肯尼斯布萊納(Kenneth Branagh)卻將它變成更通俗的電影,並改譯「魔笛」原版的德語為英語發音,請到了一干俄羅斯、德國、英國、美國的聲樂家們:莉尤波夫˙比特羅娃Lyubov Petrova、雷內˙帕普Rene Pape、托馬斯˙蘭德爾Tom Randle、約瑟夫˙凱撒Joseph Kaiser、愛咪˙卡爾森Amy Carson、班˙金斯利Ben Davis…共同演出。18世紀的故事敘述不合現代邏輯,但美好的音樂不朽:代表復仇與黑暗的夜后用花腔女高音coloratura soprano唱『地獄的復仇』,是魔笛的招牌曲,將「人聲」推到「樂器化」的境界;代表自私、物質與享樂的捕鳥人帕帕蓋諾由男中音 (baritone)表演
「我是快樂的捕鳥人」大家耳熟能詳、愛唱的甚至琅琅上口;代表權力、和平與智慧的大祭司薩拉斯卓,則以男低音 bass詠讚「在這神聖的殿堂」,電影「魔笛」的編劇史蒂芬弗萊(Stephen Fry)精譯歌詞:夜后要女兒帕米娜殺死大祭司薩拉斯卓以奪回奇異的七重楯(ㄕㄨㄣv)不成,帕米娜反而向大祭司爲母親求情,薩拉斯卓安慰她:「妳母親要向我報仇是錯誤的,在這神聖的殿堂,沒有仇恨,這裡每個人都要愛人如己,若是有人不喜歡這信條、不能原諒敵人,就不配做人…」字字鏗鏘,散發著英國都鐸王朝神聖的遺韻,一顆顆音符是一聲聲洪鐘,顯現高貴中純潔的質感與靜穆中巨大的氣勢!…這幾首詠嘆調,讓「魔笛」不分東西方、深植古今所有樂迷心中,高亢的、低吟的皆永恆,兩百多年後,重新以電影藝術複習先人創作的心意,除了讚嘆仍不免噓唏:莫札特時代所追求的,時至今日世局,小我或有未逮(那些正直、勇敢、美善、智慧…的追求)、大我更多不及(自由、和平、博愛、人本的實現…)呀!
- Jan 28 Mon 2008 19:45
【魔笛】角色介紹
總是在盤計復仇與奪權的夜之女王,和大將軍薩拉斯卓有一段牽扯不清的仇恨歷史。他倆曾是要好的情人,卻因信念分歧而成為怨偶。在夜之女王的眼裡,薩拉斯卓是強大、邪惡與瘋狂的,卻不知道在這樣報復念頭下,不僅讓自己的孩子承受上一代未解清的怨念,也引起了世界大戰,而自己則早已陷入黑暗的深淵…。
§俄羅斯第一女高音莉尤波夫˙比特羅娃LYUBOV PETROVA 飾演
三侍女 代表誘惑與慾望女高音、次女高音 (2 sopranos, a mezzo-soprano)
三精靈 代表真理與希望男童音、假聲男高音、次女高音 (treble , alto, mezzo-soprano)
- Jan 28 Mon 2008 16:37
【魔笛】邀你慶祝莫札特生日--贈書活動(已結束)
莫札特的魔笛
村上春樹發條鳥年代記裡
納姿梅格最喜歡的歌劇
偶爾收音機裡傳來
讓人忍不住跟著哼的女高音!
或小說家筆下關於莫札特的
心靈冒險與魔笛之謎...
莫札特的作品深受世人的喜愛,無論是在音樂文學,電影裡都有他的身影
為了慶祝莫札特在一月底的生日,特別選了幾本書送給大家!
活動內容
1. 回答 " 你最想扮演魔笛中的哪一個角色?"
可以寫一下原因喔!
就有機會獲得以下書籍
並附上Email
和想要得到的書籍名稱
可參考【魔笛】角色介紹
獎品內容
《莫札特四部曲之一:大魔法師》 克里斯提昂‧賈克 著
得獎者
莫札特音樂cd評鑑
已email 各別通知囉
贈獎方式
2/10 截止 2/11抽出8名 公佈於部落格
領獎方式:
聯影電影(email 通知) 獎品由聯經出版 高寶書版提供
- Jan 24 Thu 2008 17:22
【魔笛】快報來囉! 索完不再版,快來拿
- Jan 22 Tue 2008 00:06
《魔笛》 (The Magic Flute) – 歌劇電影or電影歌劇(下) -- 鄭治桂
鄭治桂 (大學藝術教師)
- Jan 21 Mon 2008 13:48
美體用品前終特賣 -- 【魔笛】送你早優券!!
- Jan 21 Mon 2008 11:49
《魔笛》 (The Magic Flute) – 歌劇電影or電影歌劇 (上) -- 鄭治桂
- Jan 15 Tue 2008 00:04
【魔笛】故事大綱&電影簡介
世界即將陷入大戰前夕,一片荒瘠大地的壕溝裡,從軍的塔米諾正等待弟兄的出兵通知。他收到一張奇異世界飄來的訊息,照片中美麗溫柔的公主讓塔米諾一見傾心,暗自決心找到這位夢中佳人。然而,險象環生的殺戮戰場卻讓塔米諾一度陷入昏迷,徘徊於生死邊緣。所幸夜之女王派出三仙女及時搭救,並應允若將女兒從惡魔手中救回,她便許配女兒給他。塔米諾在魔笛的引領下,順利尋得公主,但隨即便發現事情並非表面所見。惡魔的勢力正悄悄逼近,翠綠的大地即將陷入混沌黑暗,人心間的仇恨緊緊纏繞塔米諾和公主的命運。為了生命中的摯愛,他不顧一切展開一段為了搭救情人,進而尋找愛、和平及光明的浪漫冒險旅程。
*電影簡介
- Jan 14 Mon 2008 14:52
【魔笛】與莫札特
魔笛會越來越受歡迎…」 1791年10月,莫札特致信妻子康斯坦絲
更多資料link: 莫札特之死
- Jan 09 Wed 2008 20:56
【是誰,殺了莫札特?】─送你電影【魔笛】特映票和多項好禮!
速至《莫札特四部曲》部落格回答問題,除了電影特映票,還有套書和法式手札本!!
有關莫札特的懸疑一生,不管你買了書、看了沒,莫札特都是一位值得好好了解的音樂家,而且這套書還是法國重量級大師--賈克--睽違八年的力作,各位小說愛讀者,不可錯過啊~~~
這些問答題可以幫讀友們暖暖身、補補帖,還有機會獲得好禮,趕快來回答!
手腳快一點的,還有機會抽電影特映券哦!!
link: 《莫札特四部曲》部落格
- Jan 08 Tue 2008 14:40
【魔笛】預告片
- Jan 07 Mon 2008 15:44
【魔笛】預售票送你超值莫札特福袋! 即將搶購一空,要買要快!!
- Jan 04 Fri 2008 10:48
買書就送你【魔笛】電影特映票! 音樂神童莫札特的二三事等你來發現
「我才剛從歌劇院回來,今晚一樣座無虛席。觀眾的熱情真是振奮人心,可篤定
魔笛會越來越受歡迎…」 1791年10月,莫札特致信妻子康斯坦絲
「魔笛」是莫札特臨終前最後一部歌劇作品,一七九一年初演於維也納,演出後兩個多月,他就離開了人世。莫札特成功地將自己的意念寄託於這個童話般的題材中,在這部歌劇裏表露無遺,莫札特為《魔笛》賦予了生命,他的音樂清晰明朗,使得整部歌劇充滿了豐富的活力及生命力。
*音樂達人‧延伸閱讀--莫札特
購買以下任一套書,可獲得魔笛特映會電影票乙張。(2008.1/15長春戲院,請提早劃位額滿為止)
由現今最具活力的樂評家焦元溥以他一貫精闢獨到的眼光,爲讀者從茫茫無數的莫札特音樂中,精挑細選出重要曲目,並佐以莫札特生平與音樂之間的巧妙關係。
*我是你的莫札特:莫札特書信集 作者:莫札特 編譯:錢仁康
1771年2月20日,莫札特遭到七個女人追逐,攻擊未遂,到底發生何事?
「333」在莫札特信中是什麼意思?
是誰讓莫札特生氣到想踢他屁股?
*莫札特 作者:林淑玟 繪圖:林麗芬
本書以活潑的口吻將莫札特一生精采的描述,並將他重要的創作曲目作了介紹,對青少年來說,是一本可以輕鬆閱讀莫札特故事,又能賞析音樂劇作的絕佳讀物。
link: 聯經出版
- Dec 20 Thu 2007 20:55
新片預告--改編自莫札特最受世人喜愛歌劇《魔笛》
奇跡的音色‧愛在魔幻的世界綻放
莫札特廣受世人喜愛的經典作品「魔笛」,由英國戲劇頑童肯尼斯布萊納(Kenneth Branagh)親自導演,資深電影編劇史蒂芬弗萊(Stephen Fry)精譯歌詞。融合歐洲各國特有音樂形式和戲劇表現手法,將這齣感動成千上萬的歌劇作品躍上大銀幕,精彩淬煉,成就一部難以界定歌劇或電影的精緻鉅作!
★故事劇情