翻譯【神秘旅行】原著小說精選短句,將抽出10名幸運觀眾,可獲得神秘旅行特映券2張,另從中甄選一名印製於約瑟芬‧哈特書籤背面。
We are all persuaded that in our life the truth will save us but that is not true. The truth will only save us if we find it possible to live with it. 《The Reconstructionist》 恭喜
Ethan 深信 [ 真實 ] 本身能拯救我們,此為無稽之談; 坦然面對,才是解開心中枷鎖的鑰匙。 和其他9位觀眾 Andy
黑臭鼬
Wang Yung Chih
Just
liefudog
york
Alish
Berret
coma
會以email 通知領獎方式喔!!cineplex 發表在 痞客邦 留言 (20) 人氣(180 )
★ 羅馬國際影展 參賽片
★ 【偷慾】導演+ 【燦爛時光】男主角 挑戰人性慾望代表作
★ 世界級大導演
庫斯杜力卡 難耐戲癮,特別演出
記憶像消失不了的氣焰,下了一個永遠拋不開的癮
神 秘 旅 行
Secret Journey
「你我心中都有一落風景、一塊靈魂的地圖。我們往往窮盡一生,只為追逐那方構成的原始地表和氣味模樣。」約瑟芬‧哈特
“There is an inner landscape, a geography of the soul, whose elements we search for all our lives.” JOSEPHINE HART
cineplex 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣(183 )
奧斯卡影后艾瑪湯普森(Emma Thompson)前夫,同時也是改編莎士比亞劇場赫赫有名的導演肯尼斯˙布萊納(Kenneth Branagh),近日接連兩部電影在台灣上映:剛上檔的【非常衝突Sleuth】及農曆除夕上映的【魔笛The Magic Flute】。前部描述兩個各懷鬼胎的男人,如何鬥智、鬥勇、鬥心機,後者則將莫札特傳頌世紀的歌劇作品【魔笛】搬至大螢幕,與電影資深編劇史帝˙弗萊(Stephen Fry)攜手合作,首次將德語歌劇本翻譯為英文躍於大銀幕,更請來世界級指揮大師詹姆斯˙康隆(James Conlon)擔任音樂指導,偕同歐洲室內管絃樂團製作這齣精緻華麗的歌劇電影。
此部電影的幕後推手,彼得摩爾爵士(Sir Peter Moore)是英國影視界德高望重的人物,女王特地受封為爵士以表彰他在文化藝術領域的特殊貢獻,他所創立的基金會找上布萊納擔任導演的原因很簡單-他是當今將莎士比亞舞台劇成功改編至大銀幕的箇中翹楚,其中《亨利五世》、《哈姆雷特》等電影更在商業與藝術間取得平衡,發揮出兩者間最大的觀影價值。 導演布萊納和音樂指導康隆在重量級古典聲樂家和新秀間來回挑選,最終敲定目前最傑出的花腔女高音之一莉尤波夫˙比特羅娃(Lyubov Petrova)詮釋【魔笛】中夜后極為艱難的歌調;和她演對手戲的則是在歐美日等地廣受歡迎的德國頂尖男低音雷內˙帕普(Rene Pape)。他曾獲得兩座葛來美獎及美國樂界權威雜誌Musical America票選年度最佳美音,這次則演出【魔笛】中代表權力、和平與智慧的大將軍。飾演潘蜜納公主的愛咪˙卡爾森(Amy Carson)雖是首次獻身大銀幕,卻從小受到音樂薰陶,8歲就發揮她的歌唱才華成為大教堂最年輕的唱詩班歌手,除了參與古典歌劇的演出,還是一位爵士創作歌手,此次隨同【魔笛】前往威尼斯影展參賽,已即刻受到樂界矚目並開始洽談發片計畫。
【魔笛】故事描述年輕的士兵答應夜后的請求,前去惡魔的領地拯救被擄走的公主,士兵的朋友「捕鳥人」帶著魔笛與他前行,發生令人意想不到的劇情轉變。導演將場景開端從古老埃及拉至世界大戰的前夕,士兵在魔笛的引領下尋得公主,但人心間的仇恨卻緊緊纏繞他們的命運。為了生命中的摯愛,進而展開一段搭救情人,尋找愛、和平及光明的浪漫冒險旅程。本片將採用DTS環場音效特別放映,讓觀眾更能感受到莫札特音樂的震撼。
cineplex 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣(233 )
文:艾略特
轉錄自 HINOTER 音樂雜誌11-12月號 P.25
「探索南極就像探索太空,你進入了一個了無邊際的空間,沒有人煙,沒有動物,也沒有植物。你被隔絕在一個廣闊空曠的大陸上。幽閉恐懼症和廣場恐懼症同時存在,就像兩個人在一張床上。」
愛情的世界,太遼闊,也太擁擠,有著好多愛情電影裡怎麼聲嘶力竭,也補捉不到的矛盾浪漫特質...2004年曾以【性愛搖滾樂】為名在台北國際金馬影展播映的【 9 歌】,不足七十分鐘的電影,麥可溫特波頓用兩個人,九首歌,勾勒了愛情裡的那種純粹。 性
cineplex 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣(975 )
恭喜下列得獎者
龔泰源
愛愛 小恩 趙家欣
已email 各別通知囉
cineplex 發表在 痞客邦 留言 (4) 人氣(345 )
2008.01.28 【聯合晚報╱焦元溥】
由英國戲劇鬼才肯尼斯布萊納(Kenneth Branagh)導演,資深電影編劇史蒂芬弗萊(Stephen Fry)英譯歌詞的電影版莫札特歌劇《魔笛》,即將於除夕夜於台灣上演。對於所有電影與非電影迷,歌劇迷和非歌劇迷而言,都應是值得喜悅的年度盛事。《魔笛》究竟有何魅力?此劇是莫札特最後的歌劇,但它並非以義大利文寫作、給當時上流社會看的「歌劇」,而是以德語演唱並含對話的「歌唱劇」。電影以自由改編後的英語演唱,精神上而言並未離開《魔笛》。由於《魔笛》劇本作者史卡奈德(J. E. Sehikaneder)和莫札特都是共濟會(Freimaurer)成員,此劇也因而隱含共濟會的宗旨與對當時政治的批評,過多的暗示和理念宣傳雖導致《魔笛》情節發展不合邏輯,卻也利於導演在不悖原作精神下整理改編。布萊納將場景從古埃及拉至一次世界大戰,細心剪裁下盡展老練的戲劇功力,確實提出成功的改編成果。 但《魔笛》的精神是什麼呢?雖然史卡奈德在劇中多所諷喻,但莫札特的音樂仍然一本初衷。他雖能不留痕跡地融會各種風格,以刻劃入微的心理描寫為劇中人譜下最適合的旋律。然而,無論劇中人是正是邪,是好是壞,莫札特永遠只描寫而不「批判」。他不是不能看出劇中角色的問題,也不會傻到不知道劇本的確有「壞人」,但莫札特總能站得更高一點,看到所有「惡行」背後的無奈與痛苦,知道所有誇張、脫序、殘酷、無情,其實都有深沉的人性因素。他真正憐憫劇中人,博愛地給每一個角色優美的旋律,讓他們真實唱出自己的故事與生命。電影版真正懂得莫札特的心,除了鞏固愛情主線,在夜后與大祭司薩拉斯托的角色設定上也更為合理,讓《魔笛》除了諧趣更能令人感動。
cineplex 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣(1,223 )
西元
1756年1月27日,佛爾夫岡˙莫札特˙阿瑪迪斯 (
Wolfgang Amadeus Mozart)出生於奧地利的薩爾斯堡,6歲開始音樂演出的生涯,8歲獻給法國維多利亞公主兩首奏鳴曲,從此音樂神童成為他的代號,直至252年後的今天。短命的他死於1791年12月5日,得年35。 去世前兩個月最後一齣歌劇作品「魔笛」在維也納首演,莫札特親自擔綱指揮。當時把德語說唱劇(singspiel)與藝術歌劇(opera)結合的表達方式,是極為前衛的嘗試,隨著9月30日首演後一場接一場的加演,10月即暴增至一個月24場,淺顯易懂的音樂和劇情,吸引觀眾、場場爆滿,次年已盛演百場,直到今天,「魔笛」已是最受世人喜愛的歌劇作品,也是少數適合小朋友觀賞的歌劇之一。創作「魔笛」時的房間,現還移至出生地薩爾茲堡,成為觀光勝地「魔笛小屋」,收藏莫札特創作「魔笛」的原稿、彈奏的古鋼琴,供後人憑弔。
追溯「魔笛」創作動機 ,有人說莫札特生前與魔笛劇作家許卡內達
(E. Schikaneder)均是共濟會(Freimaurer)會員,共濟會源自十二世紀,是一個追求人性、平等、自由、行善的組織。劇作家原本是想以魔笛來宣揚共濟會苦修、律己,期待光明、勝利的精神,薩拉斯卓是共濟會的思想家波恩(Bonn)、王子是解禁共濟會的約瑟夫二世,夜后則是嚴苛的女王德瑞西亞(Maria Theresia)……;降E大調是共濟會調性,數目「三」是共濟會的象徵,序曲就是「三」和絃敲「三」下開始,還有王子「三」叩「三」個聖殿門、「三」侍女、「三」仙童、以及薩拉斯卓告訴公主王子:「要找到幸福,必須通過堅定、沉默、勇氣三個試煉」……等。莫札特創作魔笛時,極力描繪他心中的大千世界:光明與黑暗、和平與戰爭、愛情與仇恨間的二元對抗精神,同時也是十八世紀巴洛克時期的均衡、對立理念。例:跋扈、剛愎之夜后(代表黑暗)與寬容、仁慈的薩拉斯妥(代表光明);捕鳥人是直覺的、原始慾求的,王子是思考的、理想的。《魔笛》序曲的序奏中,宣示著博愛的信念,正是莫札特冒著生命危險加入共濟會的宗旨。但莫札特音樂鋪天蓋地的美好、淹沒了可能的動機論,對後世不容忽視的影響、反而來自 膾炙人口的音樂本身
! 歌劇,是結合古典音樂、戲劇、舞蹈、場景和道具的西方精緻藝術 ,英國導演肯尼斯布萊納(
Kenneth Branagh)卻將它變成更通俗的電影,並改譯「魔笛」原版的德語為英語發音,請到了一干俄羅斯、德國、英國、美國的聲樂家們: 莉尤波夫˙比特羅娃Lyubov Petrova、雷內˙帕普Rene Pape、托馬斯˙蘭德爾Tom Randle、約瑟夫˙凱撒Joseph Kaiser、愛咪˙卡爾森Amy Carson、班˙金斯利Ben Davis…共同演出。18世紀的故事敘述不合現代邏輯,但美好的音樂不朽:代表復仇與黑暗的夜后
用花腔女高音 coloratura soprano唱『地獄的復仇』,是魔笛的招牌曲,將「人聲」推到「樂器化」的境界;代表自私、物質與享樂的捕鳥人帕帕蓋諾由男中音 (baritone)表演
「我是快樂的捕鳥人」大家耳熟能詳、愛唱的甚至琅琅上口;代表權力、和平與智慧的大祭司
薩拉斯卓,則以男低音 bass詠讚「在這神聖的殿堂」,電影「魔笛」的編劇史蒂芬弗萊(Stephen Fry)精譯歌詞:夜后要女兒帕米娜殺死大祭司
薩拉斯卓以奪回奇異的七重楯(ㄕㄨㄣv)不成,帕米娜反而向大祭司爲母親求情,薩拉斯卓安慰她:「妳母親要向我報仇是錯誤的,在這神聖的殿堂,沒有仇恨,這裡每個人都要愛人如己,若是有人不喜歡這信條、不能原諒敵人,就不配做人…」字字鏗鏘,散發著英國都鐸王朝神聖的遺韻,一顆顆音符是一聲聲洪鐘,顯現高貴中純潔的質感與靜穆中巨大的氣勢! …這幾首詠嘆調,讓「魔笛」不分東西方、深植古今所有樂迷心中,高亢的、低吟的皆永恆,兩百多年後,重新以電影藝術複習先人創作的心意,除了讚嘆仍不免噓唏:莫札特時代所追求的,時至今日世局,小我或有未逮(那些正直、勇敢、美善、智慧
…的追求)、大我更多不及(自由、和平、博愛、人本的實現…)呀! cineplex 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣(510 )
在擁有和失去之間,學習人生的愛與智慧澎湃動人的深層情感,淚水一觸即發2007奧斯卡最佳外語片入圍
2007台北電影節閉幕片 2006歐洲電影獎最佳導演提名 「冰島後搖滾大團 」席格洛斯Sigur Rós 溫暖獻聲 丹麥女導演畢葉爾(Susanne Bier)執導【婚禮之後 After the Wedding】榮獲今年度奧斯卡金像獎最佳外語片的提名,是繼得獎的《芭比的盛宴》、《比利小英雄》第三部競逐奧斯卡金像獎的丹麥片,也是去年全丹麥最賣座的電影第二名,在國際上它並獲得多倫多國際影展觀眾的熱烈歡迎,歐洲電影獎最佳導演,今年台北電影節特選為「閉幕片」。 丹麥人傑卡獻身公益,在印度設立孤兒院。但是在參加了一場丹麥商人女兒的婚禮之後,人生卻掀起了巨大波瀾。看完影片後,有不少人淚流滿襟,感動不已,頻頻拭淚。導演以流暢洗練的手法處理,細膩感人,激發澎湃動人的深層情感,關鍵就是要讓人淚水一觸即發。這部片探討生命中的摯愛隱瞞了實情,而當事實即將真相大白,他們如何面對朝夕相處的家人、愛人以及未來伴侶。劇中沒有真正的壞人,只有無私的愛。雖家財萬貫,呼風喚雨的人亦難以全盤掌握生命。
購買DVD請洽 博客來 , 誠品 , 佳佳唱片 cineplex 發表在 痞客邦 留言 (1) 人氣(458 )
夜之女王 代表復仇與黑暗 花腔女高音coloratura soprano
總是在盤計復仇與奪權的夜之女王,和大將軍薩拉斯卓有一段牽扯不清的仇恨歷史。他倆曾是要好的情人,卻因信念分歧而成為怨偶。在夜之女王的眼裡,薩拉斯卓是強大、邪惡與瘋狂的,卻不知道在這樣報復念頭下,不僅讓自己的孩子承受上一代未解清的怨念,也引起了世界大戰,而自己則早已陷入黑暗的深淵…。
cineplex 發表在 痞客邦 留言 (6) 人氣(5,468 )
莫札特的魔笛
村上春樹發條鳥年代記裡
納姿梅格最喜歡的歌劇
偶爾收音機裡傳來
讓人忍不住跟著哼的女高音!
或小說家筆下關於莫札特的
心靈冒險與魔笛之謎...
莫札特的作品深受世人的喜愛,無論是在音樂文學,電影裡都有他的身影
為了慶祝莫札特在一月底的生日,特別選了幾本書送給大家!
活動內容 1. 回答 " 你最想扮演魔笛中的哪一個角色? " 可以寫一下原因喔! 就有機會獲得以下書籍 並附上Email
和想要得到的書籍名稱
可參考
【魔笛】角色介紹 獎品內容 《莫札特音樂CD評鑑》 焦元溥 著 《我是你的莫札特:莫札特書信集》 莫札特 著《莫札特四部曲之一:大魔法師》 克里斯提昂‧賈克 著 得獎者 莫札特書信集
Sophie
kathy008
Herber
蘇芷儀
莫札特音樂cd評鑑
Pandoracat
張茂發
大寶
Mi
大魔法師
Clickwang
瑪歌
Lanzi
徐欣億 已email 各別通知囉
贈獎方式
2/10 截止 2/11抽出8名 公佈於部落格 領獎方式: 聯影電影(email 通知) 獎品由聯經出版 高寶書版 提供 cineplex 發表在 痞客邦 留言 (20) 人氣(340 )